TV SHOW: Slight flaw in 'Oh My English'

    0 comments

    THE first show of the Oh My English programme was a job well done. Although it may not be on a par with the British Mind Your Language of the 1970s and 1980s, I am proud it is a Malaysian effort. From now, we don't have to depend on foreign productions.

    In spite of the efforts taken by the producer to make the programme serve its purpose, I could not help noticing that there was a slight flaw in the show. I thought the ending was superfluous.

    The deputy principal, Mohammed Salleh, played by comedian Harun Salim Bachik, started to make mistakes like his students at the onset of the show. This should not have been so.

    What I would have done is maintain the fine lines spoken by Salleh from the beginning instead of mixing his English with Malay. I felt this superfluous part somehow killed the essence of the show.

    I am not trying to downgrade the efforts of Astro and Red Communications to create awareness about speaking in proper English among Malaysians. Any language is important, be it Malay, English, Dutch, Tamil, Mandarin or even Pidgin English.

    Mohd Ghazali Osman, Ipoh, Perak

    Leave Your Comment


    Leave Your Comment:

    New Straits Times reserves the right not to publish offensive or abusive comments and those of hate speech, harassment, commercial promos and invasion of privacy. Your IP will be logged and may be used to prevent further submission.The views expressed here are that of the members of the public and unless specifically stated are not those of NST.